بيتهوفن
سيتي
للخدمات (BCS)
بيتهوفن
سيتي
للخدمات (BCS)

رسالة التعريف/خِطاب الطلب

رسالة التعريف أو ما يسمى ب “Cover Letter” هو مستند من صفحة واحدة حيث يصف طالب التأشيرة (مهما كان نوع التأشيرة: تأشيرة طالب، تأشيرة لتعلم اللغة،تأشيرة تدريب، تأشيرة عمل، أم تأشيرة بغرض العلاج، إلخ) الغرض من ذهابه إلى ألمانيا مع بعض التفاصيل الإضافية، وكذلك يتم إدراج قائمة كاملة بجميع الوثائق التي تم إرفاقها مع طلب التأشيرة.

أهمية رسالة التعريف/خِطاب الطلب:

أصبحت رسالة التعريف مهمةً جدًا لأنه لم يعد هناك مقابلة شخصية وجهاً لوجه في العديد من السفارات والقنصليات الألمانية، حيث تتعامل العديد من السفارات الألمانية الآن مع جهات خارجية للعمل على إنجاز طلبات تأشيرات المتقدمين.

للأسف، يتجاهل الكثير من الراغبين على التقديم للحصول على التأشيرة الألمانية أهمية الخطاب بالكامل عند تسليم الطَلب للحصول على التأشيرة.

بالإضافة إلى ذلك، من خلال خطاب التعريف، يمكن لمقدم طلب التأشيرة تفسير سبب نقص بعض الوثائق المطلوبة أو العالقة حالياً أو المتوقع الحصول عليها لاحقا بوقت قريب. على سبيل المثال، إذا قمت بتقديم طلب التأشيرة الخاص بك ولكن هناك وثيقة أو شهادة أساسية مفقودة تتوقع الحصول عليها قريبًا، في هذه الحالة، يمكنك تقديم مزيد من التفاصيل في هذا الخطاب لموظف التأشيرة مع ذكر سبب التأخير.

مثال آخر: يُشارك أحد الطلاب في دورة لللغة الألمانية وسيحصل على الشهادة قريبًا، في هذه الحالة يستطيع أن يشرح هذه المشكلة في خطاب التعريف وإعلام مسؤول التأشيرة متى تكون شهادة اللغة متوفرة.

ليس من المستغرب أن تلعب رسالة التعريف دورًا رئيسيًا في قبول أو رفض أو تأخير التأشيرة المطلوبة، لكن لا يمكننا أن نقول أنها العامل الوحيد لذلك.

سنذكر أدناه أهم النقاط الأساسية التي يجب على مُقدم طلب التأشيرة أخذها في عين الإعتبار عند قيامه بكتابة رسالة التعريف:

1. المعلومات الشخصية الأساسية.
2. معلومات عن التعليم الخاص بك. 
3. الهدف من زيارتك إلى ألمانيا.
4. وضعك المالي و نوع الضمان المالي لديك.
5. لماذا إخترت هذا التخصص وهذه الجامعة.
6. قائمة الوثائق المرفقة مع طلب التأشيرة.

|ملاحظات هامة !!

  1. عند كتابة خطاب الطلب كُن على علم بأنك تكتب إلى سلطة عُليا (تكون هنا مُوظف أو مسؤول في السفارة أو القنصلية الألمانية، أو أحد موظفي الجامعة، إلخ) لذا يجب أن يكون الخطاب رسميا و مراعيا لمبادىء الكتابة اللائقة.
  2. لتجنب الأخطاء الإملائية، ننصح مقدم خطاب الطلب بالسماح لبعض الناطقين الأصليين بتحرير ومراجعة الخطاب.

  3. إن لم يستطع مُقدم طلب التأشيرة كتابة خطاب الطلب باللغة الألمانية فيمكن كتابته باللغة الإنجليزية.

  4. يمكنك التواصل معنا لكي تحجز إستشارة لمساعدتك في مراجعة و تصحيح كتابة الخطاب الخاص بك.